Bengali translator of World Poetry Anthem is S M Shahnoor
World Poetry Anthem has been translated into 68 languages in more than 170 countries, basically all over the world. Dr. S M Shahnoor translated the World Poetry Anthem into Bengali language. Creator of the World Poetry Anthem is Juan Antonio V. Delgadillo. He is a bilingual Spanish - English writer, poet and songwriter born in Tamaulipas, Mexico, in 1979. Currently residing in the Rio Grande Valley in Texas, United States.
Writer and poet of a lifetime, although, with an intermittent literary career in public, Juan Antonio's main poetry focus has been spiritual growth.
Languages into which the World Poetry Anthem has been translated so far are-
African. Albanians, German, Arabic, Armenian,vAssamese, Azerbaijani, Bengali, Belarusian, Burmese, Bosnian, bulgarian, Catalan, Cebuano, Chinese, Korean, Croatian, Danish, Slovak, Slovenian, Spanish, Estonian, filipino, French, Gallego, Greek, Guarani, Hebrew, hiligueino, Hindi, The forest, Indonesian, English, Italian, Japanese Kazakhstan, Kyrgyz, Kurdish, Latvia, Luxembourgish, Macedonian, Maithili, Malabar Malay, Maltese, Dutch, Nepali, Norwegian, Oriya, Panyabí, Persian, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Sanskrit, Serbian, Swedish, Tamil, Tharu, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbekistan, Vietnamese and Yoruba.
The above noted poets/writers/ researchers of their respective languages, have translated the World Poetry Anthem into their mother tongue following the poetic/musical conventions. Multi-dimensional writer and researcher from Bangladesh, South Asia, Dr. S M Shahnoor translated the World Poetry Anthem into Bengali language. S M Shahnoor is a well-known face not only in contemporary Bengali literature, but also in international literature. Who has been awarded several prestigious awards from many institutions of the country and abroad, including an honorary doctorate in international literature.
إرسال تعليق